Kde by se mohl včelín nacházet?
Nedaleko mého domu, asi 30 metrů sousedí s mým pozemkem (zahradou), je včelín s asi osmi úly. Plot tam není souvislý, majitel včelína souvislý plot stavět nechce. Mám silnou alergii na včelí bodnutí, po včelím bodnutí jsem musel volat záchranku, protože začíná silná dušnost, a proto se nemohu volně pohybovat po zahradě, občas včely poletují u domu. Prosím o sdělení v jaké vzdálenosti od obytných budov a pozemků lze včelíny chovat?Je možné se nějak chránit před včelami, nebo donutit včelín legálně odstranit? Děkuji předem! „Na základě materiálů z legální sociální sítě http://www.9111.ru ©“
Zobrazit plnou
13. července 2018, 20:06 , Ivan, Nižnij Novgorod
Odpovědi právníků
Vladimír Michajlov
Právník, Moskva
Povídat si
V souladu s Čl. 6 federálního zákona ze dne 07. července 2003 N 112-FZ „O osobním vedlejším hospodaření“, pro provozování osobního vedlejšího hospodaření, pozemek poskytnutý a (nebo) získaný pro tyto účely, obytná budova, průmysl, domácnost a jsou využívány další budovy, stavby a stavby včetně skleníků, dále hospodářská zvířata, včely a drůbež, zemědělské stroje, nářadí, zařízení, vozidla a další majetek ve vlastnictví vlastnického nebo jiného práva občanů provozujících osobní vedlejší pozemky.
Na základě výše uvedeného zákon umožňuje občanům provozujícím soukromé farmy chovat včely na svém pozemku a zákaz jejich chovu je možný pouze v případě, že to vlastnosti daného pozemku neumožňují.
MINISTERSTVO ZEMĚDĚLSTVÍ RUSKÉ FEDERACE
OBJEDNÁVKA
ze dne 19. května 2016 N 194
VETERINÁRNÍ PRAVIDLA
CHOVÁNÍ VČEL MEDOVODNÝCH PRO ÚČELY JEJICH ROZMNOŽOVÁNÍ,
PĚSTOVÁNÍ, PRODEJ A VYUŽITÍ K OPYLOVÁNÍ
ZEMĚDĚLSKÉ ENTOMOFILNÍ ROSTLINY
A ZÍSKÁVÁNÍ VČELAŘSKÝCH PRODUKTŮ
II. Požadavky na podmínky chovu včel
11. Úly se včelami musí být umístěny v určité vzdálenosti minimálně 3 metry od hranic sousedních pozemků se vstupy směřujícími do středu pozemku včelaře nebo bez omezení vzdáleností, pokud jsou od sousedního pozemku odděleny pevným plotem (nebo hustým křovím, nebo budovou) vysokým nejméně dva metry.
Dle metodických doporučení pro technické řešení včelařských zařízení, nabytých MZe dne 6:
Jsou vybrána místa pro včelín a je vypracován plán jeho migrace, dávat
preference oblastí s nejrozmanitějším souborem medonosných rostlin,
členitý terén a umístění medonosných rostlin na různých stranách bodu
(pozemek pro včelín). Místo by se mělo nacházet v blízkosti malého vodního útvaru,
mají pohodlné přístupové cesty. Nemůžete vybrat místo pro výstavbu
blízkost (v okruhu do 300 m) dětské ústavy, školy,
nemocnice, odpočívadla, stadiony, jakož i statky občanů s lékařskými
závěr o alergické reakci na včelí bodnutí; velká jezera a řeky, a
i z letových drah včel z jiných včelínů.
Na osobních pozemcích umístěných v obytných čtvrtích a v zahrádkářských spolcích se umísťují úlyco nejdále od tras pohybu osob a zvířata tak, že v poledne jsou úly pokryty stínem stromů a keřů.
Pozemky pro domácnost a pozemky zahrádkářských sdružení musí být oploceny souvislým plotem vysokým nejméně 2 m, po obvodu plotu jsou vysazeny stromy a keře stejné výšky. Umístění úlů na osobních pozemcích a v zahrádkářských svazech je povoleno, pokud na přímo sousedících pozemcích a pozemcích zahrádkářských svazků nesmí žít občané, kteří mají potvrzení o alergické reakci na včelí bodnutí.
Úly s včelími rodinami se umísťují na pozemek ve vzdálenosti ne blíže než 10 m od hranic tohoto pozemku, jinak musí být úly s včelími rodinami umístěny ve výšce nejméně 2 m nebo odděleny od sousedního pozemku. budovou, stavbou, stavbou, souvislým plotem nebo hustým křovím ne méně než 2 m vysokým (pak včely neslézají do sousední oblasti).
V souladu s článkem 2.4 zákona Ruské federace ze dne 14. května 1993 N 4979-1 „O veterinárním lékařství“ (Věstník Kongresu lidových poslanců Ruské federace a Nejvyšší rady Ruské federace, 1993, N 24, čl. 857, Sbírka zákonů Ruské federace, 2015, N 29, čl. 4369) a pod 5.2.9 odst. 5 Předpisů o Ministerstvu zemědělství Ruské federace, schváleného nařízením vlády Ruské federace ze dne 12. června 2008 N 450 (Sbírka právních předpisů Ruské federace, 2008, N 25, čl. 2983), objednávám:
1. Schválit přiložený veterinární řád pro chov včel za účelem jejich rozmnožování, chovu, prodeje a využití k opylování zemědělských entomofilních rostlin a výrobě včelařských produktů.
2. Uznávat za neplatný příkaz Ministerstva zemědělství Ruska ze dne 19. května 2016 N 194 „O schválení veterinárních pravidel pro chov včel za účelem jejich rozmnožování, pěstování, prodeje a použití k opylování zemědělských entomofilních rostlin. a získávání včelařských produktů“ (registrováno Ministerstvem spravedlnosti Ruska dne 4. srpna 2016, registrace N 43124).
3. Tato objednávka nabývá platnosti dne 1 a je platná do 2022.
| Ministr | D.N. Patrušev |
Registrováno na Ministerstvu spravedlnosti Ruské federace dne 29. října 2021.
SCHVÁLENÝ
nařízením ministerstva zemědělství Ruska
ze dne 23.09.2021. února 645 N XNUMX
Veterinární předpisy
chov včel za účelem jejich rozmnožování, chov, prodej a využití k opylování zemědělských entomofilních rostlin a získávání včelařských produktů
I. Obecná ustanovení
1. Tento veterinární řád pro chov včel za účelem jejich rozmnožování, chovu, prodeje a využití k opylování zemědělských entomofilních rostlin a získávání včelařských produktů (dále jen řád) stanoví požadavky na podmínky chovu včely medonosné (dále jen (dále jen včely) za účelem jejich rozmnožování a chovu, prodeje a využití k opylování zemědělských entomofilních rostlin a výrobě včelařských produktů (dále jen chov včel), jakož i požadavky na provádění opatření pro karanténu včel, povinná preventivní opatření a diagnostické studie včel chovaných občany, včetně osobních vedlejších pozemků, v rolnických (farmářských) podnicích, individuálních podnikatelích, organizacích (dále jen farmy).
2. Ve vztahu k farmám, o kterých jsou informace zahrnuty (zahrnuty) do registru organizací a osob zabývajících se výrobou, zpracováním a (nebo) skladováním zboží přesouvaného z území jednoho členského státu Euroasijské hospodářské unie (dále jen do jako členský stát) na území jiného členského státu 1 se spolu s Pravidly použijí zákony tvořící právo Euroasijské hospodářské unie 2 .
II. Požadavky na podmínky chovu včel
3. Místa pro chov včel (dále jen včelíny) by měla být umístěna v určité vzdálenosti:
nejméně 100 m od podniků na zpracování vosku, podniků na výrobu cukrovinek a (nebo) chemických výrobků, letišť, vojenských cvičišť, hranic přednosti železnic, elektrického vedení o napětí 110 kV a vyšším, lékařských organizace, kulturní organizace, organizace zabývající se výchovnou činností, organizace pro dětskou rekreaci a jejich zdraví, sociální služby pro děti, specializované ústavy pro nezletilé s potřebou sociální rehabilitace;
nejméně 3 m od hranic sousedních pozemků nacházejících se v obydlených oblastech nebo v územích, kde občané provozují zahrádkářskou nebo zelinářskou činnost pro vlastní potřebu (dále jen zahrádkářské nebo zelinářské území), s opačným směrem odboček od hranic těchto pozemků nebo bez omezení vzdálenosti a směru vjezdů za předpokladu, že včelíny jsou odděleny od sousedních pozemků souvislým plotem o výšce nejméně 2 m;
nejméně 3 m od prostorů, kde jsou chována zvířata jiných druhů včetně ptactva, se vstupy směřujícími proti směru těchto prostor nebo bez omezení vzdálenosti a směru vchodů, pokud jsou včelíny odděleny od areálu kde jsou chována zvířata jiných druhů, včetně ptactva, souvislý plot o výšce alespoň 2 m Tento požadavek se vztahuje na prostory, ve kterých jsou chována zvířata jiných druhů, včetně ptáků, nacházející se mimo hranice obydlených oblastí nebo zahrádkářských oblastí. (kromě zvířat chovaných na farmách).
4. Ve včelíně musí být nainstalováno:
misky na pití s osolenou vodou (0,05% roztok kuchyňské soli);
napáječky s čistou vodou (při absenci nádrží (jezera, rybníky, zatopené lomy, nádrže), vodní toky (řeky, potoky, kanály), přirozené vývody podzemní vody (prameny) ve vzdálenosti menší než 500 m.
5. Úly ve včelíně jsou instalovány na stojanech, paletách, paletách. Vzdálenosti mezi úly by měly zajistit přístup ke každému úlu a v případě použití mechanizačních prostředků i průchod těchto prostředků.
Je povoleno chovat včelstva ve stacionárních nebo mobilních prostorách 3.
K ochraně úlů před nepříznivými vlivy prostředí je povoleno používat materiály, které nemají škodlivý vliv na zdraví včel a včelařské produkty.
6. Při zimování včel pomocí zimní boudy je zimoviště umístěno v místě, kde se nehromadí atmosférická odpadní voda. Zimní přístřešek musí být zvukotěsný, chráněný před průnikem hlodavců a světla.
Při průměrné denní teplotě venkovního vzduchu pod 0 °C by měla být teplota v zimní chatě od 0 °C do 4 °C, vlhkost vzduchu – 70 – 85 %.
Zimní přístřešky musí být vybaveny větráním.
Prostory zimní boudy je nutné před použitím podrobit mechanickému čištění, vysušení, dezinfekci, dezinsekci pomocí dezinfekčních prostředků a insekticidů v souladu s návodem k jejich použití a také deratizaci.
7. Při kontrole včel se používají technologické techniky a metody práce, které pomáhají snižovat počet včelích bodnutí (kousnutí).
8. Při kontrole včel je třeba odstranit prázdné, plesnivé a (nebo) plástové rámky znečištěné včelím trusem a vyčistit dno úlů.
9. Včely musí být přesazeny do úlů, které byly dezinfikovány dezinfekčními prostředky podle návodu k jejich použití. Je povoleno sdružovat včely do jednoho úlu bez známek infekčních včelích chorob.
spojení klinicky zdravých včel v jednom úlu se včelami, které jsou nemocné nebo mají známky infekčních včelích chorob;
používání plástů s plodem a (nebo) potravou pro včely, nemocné včely nebo ty, kteří mají příznaky infekčních včelích chorob;
použití v časovém intervalu, ve kterém včely nasbírají největší množství nektaru za sezónu 4 (dále jen hlavní odběr medu), k ošetření včel a (nebo) úlů přípravky, jejichž zbytková množství v medu a včelařských produktů překračují hodnoty stanovené zákony tvořícími právo Euroasijské hospodářské unie 5 (s výjimkou ošetřování včel a (nebo) úlů na včelnicích určených k provádění karanténních opatření pro včelstva (dále jen jako karanténa včelíny);
výběr medu od včel, které byly při hlavním medobraní ošetřeny přípravky, jejichž zbytková množství v medu a včelařských produktech překračují hodnoty stanovené zákony ustavujícími právo Euroasijské hospodářské unie 6.
11. Po hlavním sběru medu je třeba provést následující:
mechanické čištění a dezinfekce včelařského zařízení a prázdných plástových rámků pomocí dezinfekčních prostředků podle návodu k jejich použití;
tavení plástů, které nemají být použity na vosk;
opatření směřující k zamezení letu včel a pronikání včel do úlu cizího včelstva za účelem krádeže medu 7;
sušení a čištění zimní chaty (pokud existuje);
opatření k zajištění potravy pro včely na zimování v dávce alespoň 2 kg na rám plástů.
12. Není dovoleno používat krmivo, které obsahuje cizorodé nečistoty, má pro toto krmivo neobvyklou vůni a chuť nebo je napadeno plísní nebo hmyzími škůdci.
13. Dezinsekce, dekontaminace a deratizace včelínů musí být prováděna minimálně 1x ročně a dále při vizuálním zjištění hmyzu, klíšťat, hlodavců nebo při zjištění stop jejich přítomnosti (kousnutí, trus).
14. Dezinfekce včelařského nářadí a zařízení na farmě by měla být prováděna: ve včelíně – jednou ročně, v karanténním včelíně – pokaždé, když je očištěna od včel.
15. Dezinfekce úlů, plástových rámků, nádob a včelařského vybavení musí být prováděna na dezinfekčních místech umístěných na území farmy.
Pokud je na farmě odpadní jímka, musí být uzavřena.
16. Úly, včelařské vybavení, pracovní oděvy a obuv při vstupu na farmu podléhají dezinfekci pomocí dezinfekčních prostředků v souladu s návodem k jejich použití.
17. Pro chovné farmy jsou povoleny klinicky zdravé včely vlastní reprodukce, jakož i včely přijaté z jiných farem, a to za přítomnosti veterinárních průvodních dokumentů potvrzujících veterinární zdraví území míst produkce (původu) zvířat. na infekční onemocnění 8 .
III. Požadavky na provádění karanténních opatření včel, povinných preventivních opatření a diagnostických studií včel
18. Včely a včelí balíčky dovezené na farmu musí být drženy odděleně v karanténních včelnicích od ostatních včel určených k reprodukci a (nebo) chovu určitého plemene, zachování stávajícího genofondu, zařazeného do státního chovatelského registru 9, u vzdálenost minimálně 5 km.
Doba karantény musí být minimálně 30 kalendářních dnů ode dne dovozu včel a včelích balíčků do hospodářství.
V době karantény jsou včely vyšetřovány, diagnostické studie a ošetření jsou stanoveny v plánech diagnostických studií, veterinárních, preventivních a protiepizootických opatření v chovech všech forem vlastnictví na území subjektu Ruské federace 10 pro aktuální kalendářního roku (dále jen Plán protiepizootních opatření).
19. Na včelnicích umístěných v regionech, které mají status „znevýhodněného regionu“ pro infekční onemocnění včel 11, je zakázána instalace společných krmítek a napáječek pro včely.
20. Včely chované na farmách podléhají diagnostickým testům a ošetřením proti infekčním chorobám v souladu s veterinárními pravidly pro provádění preventivních, diagnostických, léčebných, omezujících a jiných opatření, stanovení a zrušení karantény a dalších omezení směřujících k zamezení šíření a likvidace ložisek infekčních nemocí zvířat 12 zařazených do seznamu infekčních, včetně zvláště nebezpečných nemocí zvířat, pro něž lze stanovit omezující opatření (karanténu), schválených nařízením Ministerstvo zemědělství Ruska ze dne 19. prosince 2011 N 476 (zaregistrováno Ministerstvem spravedlnosti Ruska dne 13. února 2012, registrace N 23206), ve znění nařízení Ministerstva zemědělství Ruska ze dne 20. července 2016 N 317 (registrováno Ministerstvem spravedlnosti Ruska dne 9. srpna 2016, registrace N 43179), ze dne 30. 2017 N 40 (registrovaný Ministerstvem spravedlnosti Ruska dne 27. února 2017, registrace N 45771), ze dne 15. února 2017 N 67 (registrovaný Ministerstvem spravedlnosti Ruska dne 13. března 2017, registrace N 45915), ze dne 25. září 2020 N 565 (registrováno Ministerstvem spravedlnosti Ruska 22 října 2020, registrace N 60518), stejně jako protiepizootické akční plány.
1 Rozhodnutí Komise pro celní unii ze dne 17. srpna 2010 N 342 „K otázkám v oblasti veterinární kontroly (dozoru) v celní unii“ (oficiální stránky Komise pro celní unii http://www.tsouz.ru, srpen 23. 2010), který je pro Ruskou federaci závazný v souladu se Smlouvou o založení Eurasijského hospodářského společenství ze dne 10. října 2000 (Schůze legislativa Ruské federace, 2002, N 7, čl. 632), Smlouva o Euroasijské hospodářské unii ze dne 29. května 2014, ratifikovaná federálním zákonem ze dne 3. října 2014 N 279-FZ „O ratifikaci smlouvy. o Euroasijské hospodářské unii“ (legislativa pro jednání Ruské federace, 2014, N 40, čl. 5310).
2 Článek 2 Jednotných veterinárních (veterinárních a hygienických) požadavků na předměty podléhající veterinární kontrole (dozoru), schválené Rozhodnutím Rady Euroasijské hospodářské komise ze dne 13. února 2018 N 27 (oficiální stránky Euroasijské hospodářské unie http://www.eaeunion .org, 15. února 2018), který je pro Ruskou federaci povinný v souladu s Smlouva o Eurasijské hospodářské unii ze dne 29. května 2014, ratifikovaná federálním zákonem č. 3-FZ ze dne 2014. října 279 „O ratifikaci Smlouvy o Eurasijské hospodářské unii.“
3 Článek 174 článku 2 GOST 25629-2014 „Mezistátní standard. Včelařství. Termíny a definice“, uvedené v platnost nařízením Rosstandart ze dne 21. října 2014 N 1361-st (M., „Standartinform“, 2019) (dále jen GOST 25629-2014).
4 Článek 35 článku 2 GOST 25629-2014.
5 Odstavec jedenáct části 5 článku 7 technických předpisů celní unie „O bezpečnosti potravinářských výrobků“, přijatých rozhodnutím Komise pro celní unii ze dne 9. prosince 2011 N 880 (oficiální stránky Komise pro celní unii http://www.tsouz.ru, 15. prosince 2011 g.; oficiální stránky Eurasijské hospodářské unie http://www.eaeunion.org, 27. prosince 2019), která je pro Ruskou federaci závazná v souladu se Smlouvou o založení Eurasijského hospodářského společenství ze dne 10. října 2000, Smlouvou o Euroasijské hospodářské unii ze dne 29. května 2014, ratifikovanou federálním zákonem ze dne 3. října 2014 N 279 -FZ “O ratifikaci Smlouvy o Euroasijské hospodářské unii.”
6 Odstavec jedenáct části 5 článku 7 technických předpisů celní unie „o bezpečnosti potravin“, přijatých rozhodnutím Komise pro celní unii ze dne 9. prosince 2011 N 880.
7 Článek 55 článku 2 GOST 25629-2014.
8 Bod 3.7 Předpisů o jednotném postupu při provádění veterinární kontroly (dozoru) na celní hranici Euroasijské hospodářské unie a na celním území Euroasijské hospodářské unie, schváleného rozhodnutím Komise pro celní unii ze dne 18. 2010 N 317 (oficiální stránky Komise pro celní unii http:// www.tsouz.ru, 30. června 2010; oficiální stránky Euroasijské hospodářské unie http://www.eaeunion.org, 5. července 2016), která je pro Ruskou federaci povinná v souladu se Smlouvou o založení Eurasijského hospodářského společenství ze dne 10. října 2000, Smlouvou o Eurasijské hospodářské unii z r. 29. května 2014, ratifikováno federálním zákonem ze dne 3. října 2014 N 279-FZ „O ratifikaci smlouvy o Euroasijská hospodářská unie“, vyhláška Ministerstva zemědělství Ruska ze dne 27. prosince 2016 N 589 „O schválení veterinárních pravidel pro organizaci práce na přípravě veterinárních průvodních dokumentů, postupu pro zpracování veterinárních průvodních dokumentů v elektronické podobě a postupu pro zpracování veterinárních průvodních dokumentů na papíře“ (registrováno Ministerstvem spravedlnosti Ruska 30. prosince 2016, registrace N 45094) v platném znění nařízením Ministerstva zemědělství Ruska ze dne 2. dubna 2020 N 177 (zaregistrováno Ministerstvem spravedlnosti Ruska dne 27. května 2020, registrace N 58484).
9 Článek 2 federálního zákona ze dne 3. srpna 1995 N 123-FZ „O chovu hospodářských zvířat“ (Sbírka právních předpisů Ruské federace, 1995, N 32, čl. 3199; 2011, N 30, čl. 4596).
10 Ustanovení 3 Pravidel pro poskytování dotací federálním vládním podnikům spadajícím do jurisdikce Ministerstva zemědělství Ruské federace na finanční podporu nákladů spojených s výrobou a dodáním léčivých přípravků a dodávek ustavujícím subjektům Ruské federace. léčiva pro veterinární použití k zajištění provádění protiepizootických opatření v ustavujících subjektech Ruské federace, schválených nařízením vlády Ruské federace ze dne 2. června 2016 N 490 (Sbírka právních předpisů Ruské federace Federace, 2016, č. 24, čl. 3529).
11 Odstavec 2.6 Veterinárních pravidel pro regionalizaci území Ruské federace, schváleného nařízením Ministerstva zemědělství Ruska ze dne 14. prosince 2015 N 635 (zaregistrováno Ministerstvem spravedlnosti Ruska dne 23. března 2016, registrace N 41508), ve znění vyhlášky Ministerstva zemědělství Ruska ze dne 8. prosince 2020 (registrovaná Ministerstvo spravedlnosti Ruska 735. ledna 29, registrace N 2021).
12 Článek 2.2 zákona Ruské federace ze dne 14. května 1993 N 4979-1 „O veterinárním lékařství“.
Přehled dokumentu
Pro období od 1 do 2022 jsou stanovena nová pravidla pro chov včel medonosných. Nahradí pravidla z roku 1.
Existují požadavky na podmínky zadržení, stejně jako na karanténní opatření, preventivní opatření a diagnostické studie.
Pro zobrazení aktuálního textu dokumentu a získání kompletních informací o vstupu v platnost, změnách a postupu při uplatňování dokumentu použijte vyhledávání v internetové verzi systému GARANT: